首页 全部 玄幻奇幻 都市白领 武侠仙侠 言情说爱 军事历史 游戏竞技 排行 专题 用户中心 原创专区
悠悠小说网 > 军事历史 > 胡三省资治通鉴通读本 > 第156章 梁纪十三

9甲子日,西魏任命广陵王元欣为太傅,仪同三司万俟寿洛干为司空(万俟寿洛干就是万俟受洛干)。

10己巳日,东魏任命丞相高欢为相国,赐假黄钺,给予特殊礼遇;高欢坚决辞让。

11东魏大行台尚书司马子如率领大都督窦泰、太州刺史韩轨等人攻打潼关(胡三省注:按《韩轨传》,韩轨为秦州刺史。又考魏收《志》,东魏在河东设置秦州,领河东、北乡二郡。史书大概误把“秦”写成“泰”,又因“泰”误写成“太”)。西魏丞相宇文泰驻军霸上。司马子如与韩轨回军,从蒲津连夜渡河,攻打华州(胡三省注:《五代志》:后魏在郑县设置东雍州,西魏改名为华州)。当时城墙还没修好,梯子靠在城外,到天亮时,东魏人沿梯入城。刺史王罴躺着还没起床,听到门外喧哗声(胡三省注:匈匈,喧闹声),赤身露髻光脚,持白棍大喊而出(胡三省注:白梃就是现在所说的白棒),东魏人见了惊慌后退。王罴追到东门,左右渐渐聚集,合力作战,打败敌军,司马子如等人于是撤退(胡三省注:军队凭气势取胜;士兵的勇怯,靠主帅来提振气势。王罴勇于迎敌,他的部下也勇于作战,这是他们能在毫无防备的情况下击退敌人的原因)。

12二月辛巳日,梁武帝祭祀明堂。

13壬午日,东魏任命咸阳王元坦为太傅,西河王元悰为太尉。

14东魏派尚书右仆射高隆之征发十万民夫拆除洛阳宫殿,运其建材到邺城。

15丁亥日,梁武帝耕种籍田。

16东魏仪同三司娄昭等人攻打兖州,樊子鹄派前胶州刺史严思达防守东平(胡三省注:魏收《志》:泰常年间设置东平郡,太和末年废除,建义年间复设,治秦城,属济州。秦城在范县境内)。娄昭攻克东平,于是领兵包围瑕丘,久攻不下,娄昭用水灌城;己丑日,大野拔见樊子鹄商议事情,趁机斩下他的首级投降。起初,樊子鹄因兵少,驱赶老弱充军,樊子鹄死后,众人四散逃走。诸将劝娄昭全部逮捕诛杀,娄昭说:“这个州不幸,横遭贼寇残害,百姓踮脚盼望官军拯救他们于水火,现在又诛杀他们,百姓将向谁申诉!”于是都释放了。

17戊戌日,梁朝司州刺史陈庆之讨伐东魏,与东魏豫州刺史尧雄交战,失利而回(东魏豫州治汝南。尧是姓,雄是名)。

18三月辛酉日,东魏任命高盛为太尉,高敖曹为司徒,济阴王元晖业为司空。

19东魏丞相高欢假意与刘蠡升约和,许诺将女儿嫁给其太子。刘蠡升不加防备,高欢举兵袭击,辛酉日,刘蠡升的北部王斩下刘蠡升的首级投降。残余部众又立其子南海王,高欢进军攻击,擒获他,俘虏其皇后、诸王、公卿以下四百多人,华人、夷人五万多户。

壬申日,高欢到邺城入朝,将孝武帝的皇后嫁给彭城王元韶(孝武帝的皇后是高欢的长女)。

20西魏丞相宇文泰因战事未停,官吏百姓疲惫,命有关部门斟酌古今适宜现行的制度,制定二十四条新制,上奏施行。

宇文泰任用武功人苏绰为行台郎中(胡三省注:魏收《志》:太和十一年,分扶风设置武功郡,属岐州,就是汉、魏武功县之地)。过了一年多,宇文泰还不了解他,但行台官署都称赞他的才能,有疑难事务都去请教他。宇文泰与仆射周惠达讨论事务,周惠达不能回答,请求出去商议。出去后,将情况告诉苏绰,苏绰为他处理安排,周惠达入内汇报,宇文泰称赞,说:“谁和你一起商议的?”周惠达回答是苏绰,且称赞苏绰有辅佐帝王的才能,宇文泰于是提拔苏绰为着作郎。宇文泰与公卿到昆明池观渔,走到汉代旧仓池(胡三省注:《水经注》:泬水支流到章门西,飞渠引水入城,东边是仓池,池在未央宫西。池中有渐台,汉代战乱时,王莽死于此台。《苏绰传》也说:走到长安城汉代旧仓池),回头询问左右,没人知道来历。宇文泰召苏绰询问,苏绰详细作答。宇文泰很高兴,于是问天地造化的起源、历代兴亡的事迹,苏绰应答如流。宇文泰与苏绰并马慢行,到昆明池,最终没设网捕鱼就返回(胡三省注:意在问苏绰,不在观渔)。于是留苏绰到深夜,询问政事,躺着听他讲;苏绰指明陈述治理的关键,宇文泰起身,整理衣服端正坐好,不知不觉膝盖移到席前(胡三省注:起初躺着听,接着起身整理衣服端正坐好,又不知不觉膝盖移到席前。大概苏绰的话深深打动宇文泰,时间越久越受敬重),谈话到天亮也不疲倦。第二天早上,宇文泰对周惠达说:“苏绰真是奇才,我要委以政务。”当即任命为大行台左丞,参与掌管机密,从此宠信日益深厚。苏绰开始制定公文格式,用朱笔写发出的文书、墨笔写收入的文书,以及计账、户籍的方法(胡三省注:计账是统计来年赋税徭役的总数,上报度支;户籍是户口登记),后人多遵循使用(胡三省注:世上有作为的君主,必定有有才能的人辅佐;若说天下没有人才,我不相信)。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:()胡三省资治通鉴通读本全本小说网更新速度全网最快。21东魏任命封延之为青州刺史,替代侯渊。侯渊失去州职后害怕,走到广川(胡三省注:沈约说:广川县本属信都,后汉属清河,魏属勃海,晋回到清河。江左在济南侨设广川郡县,不是旧地。魏收说:齐郡广川县有牛山、齐桓公墓、管仲墓。《五代志》:齐州长山县,旧设广川郡),于是反叛,夜里袭击青州南城,抢掠郡县。夏季四月,丞相高欢派济州刺史蔡儁讨伐。侯渊部下多反叛,侯渊想南逃,在路上被卖浆的人斩杀,首级送到邺城。

22元庆和攻打东魏城父(胡三省注:魏收《志》,陈留郡浚仪县有城父城,到隋代,改浚仪为城父县,属谯郡。《五代志》:谯郡城父县,宋设置浚仪县。又考沈约《志》,陈留浚仪县都侨治在谯郡长垣县界。可知诸志所说的浚仪,不是我朝开封府的浚仪。魏收《志》梁州陈留郡浚仪县,才是我朝开封的浚仪。宋真宗改浚仪为祥符。所说的城父,就是现在亳州的城父县。)。丞相高欢派高敖曹率领三万人奔赴项县,窦泰率领三万人奔赴城父,侯景率领三万人奔赴彭城,任命任祥为东南道行台仆射,调度各路军队。

23五月,西魏加授丞相宇文泰为柱国(就是柱国大将军之职)。

24元庆和领兵逼近东魏南兖州,东魏洛州刺史韩贤抵抗。六月,元庆和攻打南顿,东魏豫州刺史尧雄击败他。

25秋季七月甲戌日,西魏任命开府仪同三司念贤为太尉,万俟寿洛干为司徒,开府仪同三司越勒肱为司空(越勒氏出自越勒部,因此以之为姓)。

26梁朝益州刺史鄱阳王萧范、南梁州刺史樊文炽(胡三省注:《五代志》:普安郡,梁朝设置南梁州,后改为安州,西魏改为始州,到唐代改为剑州)合兵包围晋寿,西魏东益州刺史傅敬和前来投降。萧范是萧恢的儿子;傅敬和是傅竖眼的儿子(胡三省注:傅竖眼在梁、益立有功劳,而儿子却成为降虏,败坏家族名声,太可惜了)。

27西魏下诏历数高欢二十条罪状,且说:“朕将亲自统领六军,与丞相扫除凶丑。”高欢也向各州郡发布檄文,称宇文黑獭(宇文泰)、斛斯椿为叛逆,且说“现在分命诸将,领兵百万,限期西进讨伐”。

28东魏派行台元晏攻击元庆和。

29有人告发东魏司空济阴王元晖业与七兵尚书薛琡(胡三省注:曹魏设置五兵尚书,指中兵、外兵、骑兵、别兵、都兵。到晋代,分中兵、外兵为左右,与旧五兵为七曹;但尚书只设五兵,没有七兵尚书之名。到后魏,才有七兵尚书,北齐恢复为五兵。)背叛东魏归附西魏。八月辛卯日,将他们逮捕送到晋阳,都被免官(胡三省注:当时东魏丞相高欢住在晋阳,逮捕二人送到那里,由他裁决。春秋时,晋国作为方伯,逮捕列国君臣中违命的人带回京师,《春秋》尚且贬斥,何况从京师逮捕送到晋阳呢!)。

30甲午日,东魏征发七万六千百姓在邺城建造新宫,派仆射高隆之与司空胄曹参军辛术共同营建,修筑邺城南城,周长二十五里。辛术是辛琛的儿子(辛琛见一百四十七卷天监六年)。

31赵刚从蛮族地区去见东魏东荆州刺史赵郡人李愍,劝他归附西魏,李愍听从,赵刚因此得以到长安。丞相宇文泰任命赵刚为左光禄大夫。赵刚劝说宇文泰从梁朝召回贺拔胜、独孤信等人(胡三省注:赵刚陷入蛮族地区,贺拔胜、独孤信投奔梁朝,都见上卷上年),宇文泰派赵刚来梁朝请求。

32九月丁巳日,东魏任命开府仪同三司襄城王元旭为司空。

33冬季十月,西魏太师上党文宣王长孙稚去世。

34西魏秦州刺史王超世,是丞相宇文泰的内兄(胡三省注:母亲一方的兄弟,称为内兄、内弟),骄横且贪财,宇文泰上奏请求依法治罪,下诏赐死。

35十一月丁未日,梁朝侍中、中卫将军徐勉去世。徐勉虽然刚直不如范云,也不迎合权贵,所以梁朝谈论贤相时并称范、徐(胡三省注:范、徐死后,梁武帝专任朱异,梁朝就危险了)。

36癸丑日,东魏主祭祀圜丘。

37甲午日,东魏阊阖门发生火灾。门刚建成时,高隆之骑马远望,对工匠说:“西南角独高一寸。”测量后果然如此。太府卿任忻集自夸手艺精巧,不肯修改。高隆之怨恨他,到这时向丞相高欢诬陷说:“任忻集暗中勾结西魏,派人故意烧毁阊阖门。”高欢斩杀任忻集。

38梁朝北梁州刺史兰钦领兵攻打南郑(胡三省注:梁朝以南郑为北梁州,大概任命兰钦为刺史,让他谋取南郑),西魏梁州刺史元罗献州投降(胡三省注:《考异》说《典略》记载在七月,现在依从《梁帝纪》)。

39东魏任命丞相高欢的儿子高洋为骠骑大将军、开府仪同三司,封太原公。高洋内心精明果断而外表像愚笨,兄弟及众人都轻视他,只有高欢认为他不凡,对长史薛琡说:“这孩子的见识谋略超过我。”小时候,高欢曾想观察诸子的志向,让他们各自整理乱丝,只有高洋抽出刀斩断,说:“乱的必须斩断!”又各配士兵外出,派都督彭乐率领铁甲骑兵假装攻打,哥哥高澄等人都害怕退缩,只有高洋领兵与彭乐对抗,彭乐摘下头盔说明情况,高洋仍擒获他献上。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:()胡三省资治通鉴通读本全本小说网更新速度全网最快。当初,大行台右丞杨愔的堂兄岐州刺史杨幼卿,因直言被孝武帝杀死,杨愔的同事郭秀嫉妒他的才能,恐吓他说:“高王要把你送到孝武帝那里。”杨愔害怕,改名换姓逃到田横岛(胡三省注:《五代志》,东莱郡即墨县有田横岛)。过了很久,高欢听说他还活着,召为太原公府司马(胡三省注:为杨愔被高洋亲近任用埋下伏笔),不久,又任大行台右丞。

40十二月甲午日,东魏文武官员按职事领取俸禄(胡三省注:根据职务轻重,确定俸禄等级)。

41西魏任命念贤为太傅,河州刺史梁景叡为太尉。

42这一年,梁朝鄱阳妖贼鲜于琛改元上愿,有部众一万多人。鄱阳内史吴郡人陆襄讨伐擒获他,审查党羽,没有错杀的人。百姓歌颂说:“鲜于平定后善恶分明,百姓没有枉死全靠陆君。”

43柔然头兵可汗向东魏求婚,丞相高欢以常山王的妹妹为兰陵公主,嫁给可汗。柔然多次侵犯西魏,西魏派中书舍人库狄峙出使柔然,与他们约定和亲,从此柔然不再入侵。

大同二年(丙辰,公元536年)

1春季正月辛亥日,西魏祭祀南郊,改用神元皇帝配祭(胡三省注:北魏高祖太和十六年,以太祖道武皇帝配祭南郊。神元皇帝是北魏先祖拓跋力微,见《晋武帝纪》)。

2甲子日,东魏丞相高欢亲自率领一万骑兵袭击西魏夏州,四天不生火做饭,抵达后,捆扎长矛当梯子,夜里入城,擒获刺史斛拔俄弥突,随即任用他,留都督张琼领兵镇守,迁徙其部落五千户返回。

3西魏灵州刺史曹泥与其女婿凉州刺史普乐人刘丰再次反叛投降东魏(胡三省注:北魏设置普乐郡,属灵州。《五代史志》:灵武郡回乐县,后周设置,带普乐郡。宋白说:灵州西南到凉州九百里。去年曹泥投降西魏,现在又反叛)。西魏人包围灵州,用水灌城,水差四尺没到城头。东魏丞相高欢征发阿至罗三万骑兵直接渡过灵州,绕到西魏军后方,西魏军撤退。高欢率领骑兵迎接曹泥及刘丰,迁徙其残余部众五千户返回,任命刘丰为南汾州刺史(胡三省注:东魏在定阳设置南汾州,隋代改定阳县为吉昌县,唐代为慈州治所)。

4东魏加授丞相高欢九锡;高欢坚决辞让而作罢。

5梁武帝为文帝(追尊父亲萧顺之为文皇帝)修建皇基寺祈福,命有关部门寻找良材。曲阿人弘氏从湘州买巨木东下,南津校尉孟少卿想讨好武帝,诬陷弘氏为强盗并杀了他,没收木材用于建寺(胡三省注:杀无辜之人,取其木材建寺,福田利益究竟在哪里!)。

6二月乙亥日,梁武帝耕种籍田。

7东魏勃海世子高澄,十五岁,任大行台、并州刺史,请求入邺城辅佐朝政,丞相高欢不同意;丞相主簿乐安人孙搴为他请求,才允许。丁酉日,任命高澄为尚书令,加授领军、京畿大都督(胡三省注:《考异》说《魏帝纪》记载“为尚书令、大行台、大都督”,《北齐·文襄纪》记载“天平元年,为尚书令、大行台、并州刺史;入辅朝政,加领军、左右京畿大都督”。按尚书令不在外,大行台不在内,现在两者都不取)。北魏朝廷虽听说他有才能见识,仍因他年轻而轻视;到任后,执法严厉,事务没有拖延,朝廷内外震动敬畏。引荐并州别驾崔暹为左丞、吏部郎,亲近信任他。

8司马子如、高季式召孙搴畅饮,孙搴醉死。丞相高欢亲自吊丧。司马子如叩头请罪,高欢说:“你折断我的右臂,为我找能替代的人!”司马子如举荐中书郎魏收,高欢任命魏收为主簿。魏收是魏子建的儿子(魏子建见一百五十卷普通五年)。一天,高欢对高季式说:“你饮酒害死我的孙主簿,魏收处理文书不合我意;司徒(高敖曹)曾称赞一个谨慎周密的人是谁?”高季式以司徒记室广宗人陈元康应对,说:“这人能在夜里暗中书写,是干练的官吏。”召来后,一见就任命为大丞相功曹,掌管机密(胡三省注:《考异》说《典略》记载孙搴死于大同十年四月,但孙搴死后陈元康才任功曹,高慎反叛时,高澄已令陈元康救援崔暹,邙山之战,陈元康又劝高欢追击宇文泰,都在九年。《北史·元康传》又说“起草刘蠡升军书”,按刘蠡升灭亡在元年,孙搴二年还在世,现在不取。因此孙搴之死应放在高澄入辅之后),后迁任大行台都官郎。当时军政事务繁多,陈元康有问必答。高欢有时外出,临行时留陈元康在后,马上发布的九十多条命令,陈元康屈指可数,都能记住。与功曹平原人赵彦深同掌机密,当时人称他们为陈、赵。而陈元康的权势在赵彦深之上,性情又温和谨慎,高欢很亲近他,说:“这样的人,实在难得,是上天赐给我的。”赵彦深名隐,以字行世。

9东魏丞相高欢令阿至罗逼近西魏秦州刺史万俟普,高欢率领部众接应。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:()胡三省资治通鉴通读本全本小说网更新速度全网最快。高敖曹从商山转战前进(胡三省注:杜佑说:商山在商州上洛县),所向无敌,于是攻打上洛。郡人泉岳及其弟泉猛略与顺阳人杜窋等人谋划献城响应,洛州刺史泉企知道后,杀泉岳及泉猛略。杜窋逃归高敖曹,高敖曹以他为向导攻打。高敖曹中流箭,三次穿透身体,昏死很久,又上马,摘去头盔巡视城墙。泉企固守十多天,二子泉元礼、泉仲遵奋力抵抗,泉仲遵伤了眼睛,不能再战,城被攻陷。泉企见高敖曹说:“我力尽,不是心服。”高敖曹任命杜窋为洛州刺史。高敖曹伤势很重,说:“遗憾不能见季式做刺史。”季式是高敖曹的弟弟。丞相高欢听说后,立即任命高季式为济州刺史。

高敖曹想入蓝田关(胡三省注:《唐志》:京兆蓝田县有蓝田关,就是旧峣关),高欢派人告知:“窦泰全军覆没,人心恐慌,应速回,道路艰险贼人势盛,能脱身就好。”高敖曹不忍心抛弃部众,奋力作战,全军返回,以泉企、泉元礼随行,泉仲遵因伤重未走。泉企私下告诫二子说:“我余生不多,你们的才能足以立功,不要因我在东魏,就亏损臣节。”泉元礼在路上逃回。泉、杜虽都是土豪,乡人轻视杜氏而敬重泉氏。泉元礼、泉仲遵暗中联络豪强,袭击杜窋,杀了他,西魏任命泉元礼世袭洛州刺史。

3二月丁亥日,梁武帝耕种籍田。

4己丑日,梁朝任命尚书左仆射何敬容为中权将军,护军将军萧渊藻为左仆射,右仆射谢举为右光禄大夫。

5西魏槐里县获神玺(胡三省注:槐里县,汉属扶风,晋属始平郡,后魏复属扶风),大赦天下。

6三月辛未日,东魏迁七帝神主入新庙(七帝指道武、明元、太武、文成、献文、孝文、宣武),大赦天下。

7西魏斛斯椿去世(胡三省注:斛斯椿在尔朱、高欢之间,以智谋挑拨他们君臣关系,尔朱氏被消灭后,高欢也不能控制他。到入关后,与宇文泰同列,好像无所作为;因权力不在己,无法施展智谋。)。

8夏季五月,西魏任命广陵王元欣为太宰,贺拔胜为太师。

9六月,西魏任命扶风王元孚为太保,梁景叡为太傅,广平王元赞为太尉,开府仪同三司武川王元盟为司空。

10东魏丞相高欢游览汾阳的天池(胡三省注:《水经注》:太原汾阳县北燕京山上有大池,池在山原之上,世人称为天池,方圆一里多,水清澈平静不流动),得到奇石,上面隐约有文字“六王三川”。问行台郎中阳休之,阳休之回答:“六是大王的字(胡三省注:高欢字贺六浑,所以这样说),王是说当王天下。河、洛、伊为三川,泾、渭、洛也为三川(胡三省注:泾、渭、洛的“洛”指关中的洛水,现在流经鄜、坊、同三州入渭水)。大王若受天命,最终应占有关、洛。”高欢说:“世人没事常说我反叛,何况听到这个!切勿乱说!”阳休之是阳固的儿子(阳固侍奉北魏孝文帝,曾随刘昶南伐)。行台郎中中山人杜弼私下劝高欢接受禅让,高欢举杖打跑他(胡三省注:高欢的志向大概像曹操所说的“我为周文王”,并非真的没有取代北魏的心思)。

11东魏派兼散骑常侍李谐来梁朝通好,以吏部郎卢元明、通直侍郎李业兴为副使。李谐是李平的孙子(李平是李崇的堂弟,侍奉孝文、宣武);卢元明是卢昶的儿子(卢昶是卢玄的孙子)。秋季七月,李谐等人到建康,梁武帝召见,与他们交谈,他们应答如流。李谐等人退出后,武帝目送他们,对左右说:“朕今天遇到了强劲的对手。你们常说北方没有人才,这些人是从哪里来的!”当时邺城谈论风流人物,以李谐及陇西人李神儁、范阳人卢元明、北海人王元景、弘农人杨遵彦、清河人崔赡为首。李神儁名挺,是李宝的孙子(李宝从敦煌归北魏,后代显贵);王元景名昕,是王宪的曾孙(王宪是王猛的孙子,皇始年间归北魏),都以字行世。崔赡是崔?(音lěi)的儿子。

当时南北通好,力求以杰出人才相夸耀,奉命出使和接待宾客,必定选尽当时优秀的人,没才能和地位的不能参与。每当梁朝使者到邺城,邺城为之轰动,权贵子弟盛装聚集观看,礼物馈赠优厚,使馆门口像集市。宴会那天,高澄常让左右观察,若有一句言辞胜过对方,高澄就为之鼓掌。西魏使者到建康也是如此(胡三省注:两国通使,各求夸耀以显所长,自古以来就是这样。昭奚恤的事还能让侦察国家的人信服)。

12独孤信请求返回北方,梁武帝同意。独孤信的父母都在山东,北魏孝武帝西迁时,独孤信抛弃父母追随。武帝问独孤信去向,独孤信说:“事奉君主的人不敢顾念私亲而怀二心。”武帝认为他忠义,礼送很优厚。独孤信与杨忠都到长安,上书请罪。西魏因独孤信有平定三荆的功劳(胡三省注:平定三荆见上卷中大通六年),迁任骠骑大将军,加授侍中、开府仪同三司,其余官爵不变。丞相宇文泰喜爱杨忠的勇猛,留他在身边。

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:()胡三省资治通鉴通读本全本小说网更新速度全网最快。都督杜陵人韦孝宽攻打东魏豫州,攻克,捉住行台冯邕。韦孝宽名叔裕,以字行世。

18丙子日,东魏任命骠骑大将军、仪同三司万俟普为太尉。

19梁朝司农张乐皋等人出使东魏。

20十二月,西魏行台杨白驹与东魏阳州刺史段粲在蓼坞交战(胡三省注:《水经注》:蓼水出河北县襄山蓼谷。当时的人在此谷筑坞,称为蓼坞。《汉书音义》说:襄山在潼关北十多里),西魏军失败。

21西魏荆州刺史郭鸾攻打东魏东荆州刺史清都人慕容俨(胡三省注:东魏定都邺城,以魏郡为清都尹),慕容俨日夜抵抗,二百多天,趁机出击郭鸾,大败他。当时河南诸州多失守,只有东荆州得以保全。

河间人邢磨纳、范阳人卢仲礼、卢仲礼的堂弟卢仲裕等人都在海边起兵响应西魏。

东魏济州刺史高季式有部曲一千多人,马八百匹,铠甲兵器齐全。濮阳人杜灵椿等为盗,聚众近万人(胡三省注:濮,pú;近,jìn),攻城掠野,高季式派三百骑兵,一战擒获,又攻击阳平贼路叔文等,全部平定,于是远近肃清。有人对高季式说:“濮阳、阳平是京畿内郡(胡三省注:二郡东魏都属司州,所以这样说),没有诏命,又不侵犯境内,何必急着派私军远战!万一失利,岂不受罪!”高季式说:“你这话多不忠诚!我与国家同安危,岂能见贼不讨!且贼知朝廷军队仓促不能来,又不怀疑外州有兵攻击,乘其无备,必定能破贼。因此获罪,我也无恨。”

喜欢胡三省资治通鉴通读本请大家收藏:()胡三省资治通鉴通读本全本小说网更新速度全网最快。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交